*Please highlight the words if you want to read it in English. *英語でそれを読みたいなら、言葉を強調してください。 `THANK YOU! In this blog, the Japanese was translated by the translation tool, http://www.excite.co.jp/world/. このブログでは、日本語の言語は翻訳ツールによって翻訳されました。

抱歉,教學暫時未提供英文及日文。Sorry, the teaching techniques don’t provide language of English and Japanese.

11.11.2009

新零件










他,花池丸
Him, 花池丸
在昨晚得到一對新零件~
He got new parts.

是我新做好的零件。
The parts made by us.
我之前上網購入了兩對figure size的shoes~
I brought two pairs of figure shoes from the internet.
因為size是適合整體大小的,只不過yosd的腳踝太闊 (=..="""
However the figure shoes is too narrow for yosd's foot
太難穿下去,所以用了畢地弄了一對零件
Therefore, those is the purpose of make the parts.
現在十分容易穿~但要先換上~
But the parts have a disadvantage that I need to exchange the yosd foot to the parts first.

相比yosd的鞋,這兩對figure size的shoes便宜差不多四分一倍!!!!!
The figure shoes' price is a quarter of  the yosd shoes' price .
本blog不歡迎未經受權盜連者及未經受權而轉載網內任何圖像或資料者啊!!!!
Be faith to all your conduct.
すべてのあなたの行ないへ信頼でであって下さい。
THANK YOU~~~~(*3*)/

Doll Search Engine (Website)

You can search my blog in these doll search website when you enter the keyword, Rarlo Room. D*Search
SD Town [ 前へ 次へ ] [ ランダム ] [Home] SD search engine
D*Search